前往: 導覽, 搜尋

混血歌曲

於 2015年7月13日 (一) 22:41 由 Min (對話 | 貢獻) 所做的修訂 (新頁面: 混血歌曲,又稱混血歌謠,指將某種語言的歌曲,配合填入另一種語言的歌詞,使成為「外國曲,本國詞」的新歌曲。其中又常特指日語歌...)

(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

混血歌曲,又稱混血歌謠,指將某種語言的歌曲,配合填入另一種語言的歌詞,使成為「外國曲,本國詞」的新歌曲。其中又常特指日語歌曲填上台語歌詞,以1950、1960年代創作最盛,這些「混血歌曲」雖然毫無臺灣曲風,但歌詞內容卻也反映了當日的部分社會景象。代表歌曲如《快樂的出帆》、《黃昏的故鄉》、《孤女的願望》、《悲情的城市》、《再會呀港都》等等。